Un crimine impunito: le traduzioni italiane dei titoli cinematografici
Ho letto recentemente un bell’articolo di Luca Malavasi, su CineForum, riguardo al problema del doppiaggio in Italia. Problema, sì, e non innocua abitudine: perché, ricorda Malavasi, il doppiaggio è una vera e propria forma di barbarie, che altera e manipola un’opera artistica – il film – creando una dissonanza tra il visivo e l’auditivo, appiccicando una […]